To Florentine



Wild girl! Just once now
Look me in the eye!
Is there nothing of any worth
That you might see there?

Indeed you have often glimpsed
Your fair image reflected therein
Enjoyed the mirroring,
But then you backed away.

Now you must come to delight in
Your reflection in my eyes,
And in the end I will be for you
Above all others precious and dear.


Translation: Charles L. Cingolani   Copyright © 2015





An Florentine



Wildes Maedchen! schau mir doch
Einmal recht in's Auge!
Ob so gar nichts dir darin
Nur ein wenig tauge?

Zwar dein liebes Bild hast du
Oefters drin gesehen,
Freutest auch des Spiegels dich,
Laess'st ihn wieder stehen.

Doch so musst du mehr und mehr
Dir darin gefallen,
Und am Ende bleibt er dir
Lieb und werth vor allen.


Eduard Moerike   1838
. . . What the eyes reveal . . .