Frage und Antwort


Fragst du mich, woher die bange
Liebe mir zum Herzen kam,
Und warum ich ihr nicht lange
Schon den bittern Stachel nahm?

Sprich, warum mit Geisterschnelle
Wohl der Wind die Fluegel ruehrt,
Und woher die suesse Quelle
Die verborgnen Wasser fuehrt?

Banne du auf seiner Faehrte
Mir den Wind in vollem Lauf!
Halte mit der Zaubergerte
Du die suessen Quellen auf!



Eduard Moerike 1828





Question and Answer


You ask, from whence a timid love
Found its way into my heart,
And why I have failed thus far
To pluck its bitter dart?

Tell me why with spirits' speed
Wind lifts the feathered wing,
Or from whence the thirsty springs
Their hidden waters bring?

Try to keep the wind at bay
On its stormy course!
Try to stem with magic wand
Sweet wellsprings at their source!



Translation: Charles L. Cingolani     Copyright © 2013
. . . An enigmatic answer for a difficult question . . .